Ugodan muški glas, odlična dikcija, ali uhu nepoznati prevoditelj iznenadio je u petak gledatelje Hrvatske televizije u sportskoj emisiji uoči otvaranja Zimskih olimpijskih igara u Vancouveru . No, “tajna” je ubrzo otkrivena jer riječi Enija Sacilottoa, trenera druge momčadi hokejaša Medveščaka, s engleskog je prevodio Lovro Škopljanac.
Većina gledatelja dakako nije znala da novi glas s HTV-a pripada dvadesetšestogodišnjem sinu Lovri premijerke Jadranke Kosor, diplomiranom anglistu, ali i konferencijskom prevoditelju.
Status: Nepotizam
Lokacija: Zagreb
Opseg: Na račun građana
Podobnost: HTV
Pravomoćnost: Zaključeno
Link | | |
0 comments:
Objavi komentar